Telefonda İngilizce Konuşma
Telefonda ingilizce konuşurken sıkıntı çekiyorsanız, bu liste çok hoşunuza gidecek..
|
TELEFONA BAKMA |
ANSWERING THE TELEPHONE |
|
Telefona bakma – ev |
Answering the telephone – residential |
|
Hello. |
Alo |
|
Smith residence. |
Smith’in evi |
|
Hello, Smith residence. |
Alo, Smith’in evi. |
|
Hi ( informal ) |
Selam ! |
|
Yeah! ( informal ) |
Evet ! |
|
Yes. |
Evet. |
|
John Jones. |
Ben John Jones. |
|
Hello, this is John Jones ( speaking. ) |
Alo, ben John Jones. |
|
John Jones, may I hep you ? |
Ben John Johns, size yardımcı olabilir miyim ? |
|
John. |
Ben John. |
|
John, may I hep you ? |
Ben John, size yardımcı olabilir miyim? |
|
Telefona bakma – iş |
Answering the telephone - business |
|
City Hall. What department please ? |
City Hall. Hangi bölümü aramıştınız ? |
|
Smith Company . |
Smith Company . |
|
Smith Company, may I help you ? |
Smith Company, size yardımcı olabilir miyim ? |
|
Smithco, how may I direct your call ? |
Smithco, size nasıl yardımcı olabilirim ? |
|
Arayanın Kiminle Konuşmak istediğini sorma |
Asking whom a telephone caller wasts to talk to |
|
Who do you want to talk to ? |
Kiminle konuşmak istiyorsunuz ? |
|
Who do you want to speak with ? |
Kiminle konuşmak istiyorsunuz ? |
|
Who do you wish to speak to ? |
Kiminle konuşmak istiyorsunuz ? |
|
Whom do you wish to speak to ? |
Kiminle konuşmak istiyorsunuz ? |
|
With whom do you wish to speak ? (formal ) |
Kiminle konuşmak istiyorsunuz ? |
|
Arayanı belirtme |
Screening someone’s telephone calls. |
|
May I tell her who’s calling ? |
Ona kimin aradığını söyleyebilir miyim ? |
|
May I ask who is calling ? |
Kimin aradığını söyleyebilir miyim ? |
|
Whom may I say is calling ? ( formal ) |
Kim arıyor diyeyim ? |
|
Who shall I say is calling ? |
Kim arıyor diyeyim ? |
|
Whom shall I say is calling ? (formal) |
Kim arıyor diyeyim? |
|
Who's calling ? |
Kim arıyor diyeyim ? |
|
Is she expecting your call ? |
Sizin telefonunuzu bekliyor mu ? |
|
Arayan kişiyi bağlama veya aktarma |
Connecting or transferring a telephone caller |
|
Do you wish me to page Mrs. Robins ? |
Bayan Robins'i çağırmamı ister misiniz ? |
|
I will see if she's in the building . |
Binada olup olmadığına bir bakayım. |
|
Let me page her. |
Onu çağırayım. |
|
Let me connect you with that department . |
Sizi o bölüme bağlayayım. |
|
Arayanı beklemeye alma |
Putting a telephone caller on hold |
|
He is on another line. Will you hold? |
Başka bir hatta. Bekler misiniz? |
|
Would you care to hold? (formal) |
Bekler miydiniz? |
|
Would you like to hold? |
Beklemek ister misiniz? |
|
Just a moment, please. |
Bir saniye lütfen. |
|
Please hold. |
Bekleyin lütfen. |
|
Hold, please. |
Bekleyin lütfen. |
|
Hold the line. (informal) |
Hattan ayrılmayın. |
|
Can you hold? |
Bekleyebilir misiniz? |
|
Telefon konuşmasını başka bir işle kesme |
Interrupting a telephone call with other business |
|
Just a moment, I have another call. |
Bir saniye, birisi aradı. |
|
Hang on a moment. |
Bir saniye bekleyin, |
|
Hang on a sec(ond). |
Bir saniye bekleyin. |
|
Beklemede olan kişiye dönme |
Taking a call off hold |
|
For whom are you holding ? (formül) |
Kimi bekliyordunuz? |
|
Whom are you holding for ? (formül) |
Kimi bekliyordunuz? |
|
Who are you holding for ? |
Kimi bekliyorsunuz? |
|
Who's on the line? |
Hatta kim var? |
|
Are you being helped ? |
Size yardım ediliyor mu? |
|
Have you been helped ? |
Size yardım edildi mi? |
|
May I help you ? |
Size yardım edebilir miyim? |
|
Can I help you ? |
Size yardım edebilir miyim? |
|
Arayana not bırakmasını önerme |
Offering to take a message from a telephone caller |
|
He's not in; would you like to call back? |
Bur da değil; yeniden aramak istermisiniz? |
|
She is not available. Can I take a message? |
Müsait değil. Not alabilir miyim? |
|
She is away from her desk. Can I take a message? |
Masasında yok. Not alabilir miyim? |
|
May l takc a message? (formal) |
Not alabilir miyim? |
|
Could I take a message? |
Not alabilir miyim? |
|
Could I have someone call you? |
Sizi kimse arasın mı? |
|
Arayana yardım önerme |
Offering to help a telephone caller |
|
Is there anyone else who could help you? |
Size yardımcı olabilecek başka birisi var mı ? |
|
I would be happy to try to answer your question. |
Sorunuza yanıt vermeye çalışmaktan mutlu olurum. |
|
Would you care to talk to her secretary? |
Onun sekreteriyle konuşmak istermisiniz? |
|
Could I help you? |
Size yardımcı olabilir miyim? |
|
Telefon konuşmasını bitirme |
Bringing a telephone call to an end |
|
I have lo get back to work before the boss sees me. |
Patron beni görmeden işe dönmem lazım. |
|
I have to get back to my work. l will call again later. |
İşime dönmem lazım.Daha sonra yine ararım. |
|
There's someone on the other line. I must say good-bye now. |
Diğer halta birisi var. Şimdi veda etmem lazım. |
|
I really have to go now. |
Şimdi gerçekten gitmek zorundayım. |
|
I'll have to take your number and call you back. |
Numaranızı alıp sizi yeniden aramam gerekecek |
|
Can I call you back? Something has come up. |
Sizi sonra arayabilir miyim? Bir işim çıktı. |
|
Can we continue this later? My other line is ringing. |
Buna sonra devam edebilir miyiz.? Öbür haltım çalıyor. |
|
The doorbell is ringing. I'II calI you back. |
Kapı zili çalıyor. Seni sonra ararım. |
|
TELEFON HİZMETİ |
TELEPHONE SERVİCE |
|
Telefon servisinden bir numara isleme |
Requesting a telephone number from directory assistance |
|
I'd like the number for Dr. Pat Smith on Main Street. |
Main Street'deki Dr. Pat Smith'in numarasını rica edecektim. |
|
I need the number for Dr. Pat Smith on Main Street. |
Main Street'dekİ Dr. Pat Smith’ın numarasını istiyorum. |
|
Can yon give me the number for Dr. Pat Smith on Main Street? |
Main Strcet'deki Dr. Pat Smith'in numarasını verebilir misiniz? |
|
What is the area code for Los Angeles? |
Los Angeles’ın bölge kodu nedir? |
|
I need the area code for Los Angeles. |
Los Angeles’ın bölge kodunu istiyorum. |
|
Telefon operatöründen istekler |
Requests to a telephone operator |
|
I can't get through to this number.Would you dial it for me? |
Bu numaraya bağlanamıyorum. O numarayı benim için çevirir misiniz? |
|
Could you help me place a call ? |
Telefon etmeme yardımcı olabilir misiniz? |
|
I'd like to make a collect call. |
Ödemeli görülme yapmak istiyorum, |
|
I'd like this billed to my home number. |
Bunun faturasının ev numarama gelmesini istiyorum. |
|
I'd like to place a person-to-person call. |
İhbarlı konuşma yapmak istiyorum. |
|
Can you put me through to Chicago? |
Beni Sikago'ya bağlar misim/? |
|
Could you dial it for me, please? |
Numarayı benim için çevirir misini/? |
|
Acil konuşmalar yapma |
Making emergency calls |
|
I want to report a fire. |
Yangın ihbar etmek istiyorum. |
|
I want to report a robbery in progress. |
Şu anda olan bir soygunu ihbar etmek istiyorum. |
|
There is a house on fire at 406 Maple Street. |
406 Maple Street'da bir ev ihtiyacımız var. |
|
This is an emergency. |
Bu acil bir durum. |
|
I need the police. |
Polisi istiyorum. |
|
Plase connect me with the police. |
Lütfen beni polise bağlayın |
|
Please connect me I with the police. |
Lütfen beni polise bağlayın. |
|
Get me the police and hurry. |
Bana polisi verin ve acele edin. |
|
İstenmeyen telefonlardan şikâyet etme |
Making complaints about unwanted telephone calls |
|
I've been getting prank calls. |
Beni dalga geçmek için arıyorlar. |
|
I've been getting crank calls. |
Beni telefonla taciz ediyorlar. |
|
I've been getting harassing calls. |
Beni telefonla taciz ediyorlar. |
|
I've been getting obscene phone calls. |
Beni telefonla taciz ediyorlar. |
|
Umumi bir telefonun sorunlarını tanımlama |
Describing problems with a pay telephone |
|
This telephone may be out of order. |
Bu telefon bozuk olabilir. |
|
I'm trying to use my calling card, but I'm not getting through. |
Telefon kartımı kullanıyorum ama bağlanamıyorum. |
|
The phone ate my money. (jocular) |
Telefon kartımı (paramı) yedi. |
|
This phone won't take any more money. |
Bu telefon kart (jeton) almıyor. |
|
Telefon servisi veya tesisi talep etme |
Requesting telephone service ör installation |
|
I'd like to order service. |
Hizmet sipariş etmek istiyorum. |
|
I'd like to order a second line. |
İkinci bir hat sipariş etmek isliyorum. |
|
I'd like to get call waiting. |
Telefon bekletme istiyorum. |
|
I'd like to get touch-tone dialing. |
Tuşlu telefon istiyorum. |
|
I need new phone jacks installed. |
Yeni telefon prizleri takılmasını istiyorum. |
|
I'm moving and I need a new number. |
Taşınıyorum ve yeni bir numara istiyorum. |
|
I'd like a private listing. |
Özel liste istiyorum, |
|
l'd like an unlisted number. |
Gizli telefon numarası isliyorum. |
|
l need to speak with someone about my bill. |
Faturam hakkında birisiylen konuşmak istiyorum.. |
|
Telefon operatörünün sözleri |
Expressions used by a telephone directory assistance operator |
|
What city, please? |
Hangi şehir? |
|
City please? |
Şehir lütfen? |
|
Name, please-? |
İsim lütfen? |
|
Hold for the number, please. |
Numara için bekleyin. |
|
Business or residence? |
Iş mi ev mi? |
|
Is this a business or residence? |
Burası iş mi ev mi? |
|
l'm sorry, that's an unlisted number. |
Üzgünüm bu gizli numara. |
|
I'm sorry, that number is nonpublished. |
Üzgünüm, bu numara kayıtta yok. |
|
l'm sorry, at the customer's request, that number is not published. |
Üzgünüm, müşterinin arzusu üzerine bu numarayı veremiyoruz. |
|
l'm sorry, I don't have a listing under that name. |
Üzgünüm, bu isimde bir kayıt yok, |
|
l'm not showing a listing. |
Kayıt göstermiyorum. |
|
There is no listing under that spelling. |
Bu yazılışta bir kayıt yok. |
|
Are you sure of the spelling? |
Yazılıştan emin misiniz.? |
|
How is that spelled? |
Nasıl yazılıyor? |
|
On what street? |
Hangi caddede? |
|
Do you have an address? |
Adresiniz var mı? |
|
Telefon onarım servisi operatörünün sözleri |
Expressions used by a telephone repair service operator |
|
It sounds like a problem with our lines. |
Hatlarımızda bir sorun var gibi görünüyor. |
|
It sounds like a problem in your house wiring. |
Ev tesisatınızda bir sorun var gibi görünüyor. |
|
There is a charge if the problem is with the wiring inside your house. |
Eğer sorun evinizin içindeki tesisatla ise ücret ödemeniz gerekiyor.
|
|
I can have a repair person come out tomorrow. |
Yarın bir tamirci gönderebilirim. |
|
Let mc connect you with my supervisor. |
Sizi amirime bağlayayım. |
|
Telefon şirketi satış temsilcisinin sözleri |
Expressions used by a telephone company sales representative |
|
Would you care for any other services? |
Başka bir servis isler misiniz ? |
|
Would you be interested in call waiting? |
Telefon bekletme ile İlgileniyormusunuz? |
|
When would you like the phone number changed? |
Telefon numarasının ne zaman değiştirilmesini istersiniz? |
|
Kayıtlı telefon servis mesajları |
Recorded telephone service messages |
|
The number you have dialed, 555 1234, has been changed. |
Çevirmiş okluğunuz 555 1234 numarası değiştirilmiş. |
|
The new number is 555-1235, Please make a note of it. |
Yeni numara 555-1235'dir. Lütfen not alın. |
|
The number you have dialed, 555-1234, has been disconnected. |
Çevirdiğiniznumara 555-1234 kaldırılmıştır. |
|
The number you have dialed, 555-1234, is not in service. |
Çevirdiğiniz numara 555-1234 kullanımda değildir. |
|
No further Information is available on 555 1234. |
555-1234 ile ilgili daha ayrıntılı bilgi yoktur. |
|
555-1234 has been temporarily disconnected. |
555-1234 geçici olarak kaldırılmıştır. |
|
555-1234 is temporarily out of service. |
555-1234 geçici olarak hizmet dışıdır. |
|
555 1234 is being checked for trouble. |
555-1234 nolu numaranın arıza kontrolü yapılıyor. |
|
All circuits are busy now. |
Şimdi bütün devreler meşgul. |
|
Please try again later. |
Lütfen sonra yeniden deneyin. |
|
That number is busy, please try again later. |
Numara meşgul, lütfen sonar yeniden deneyin. |
|
When making a call outside of your area code, please dial 1. |
Bölge kodunuzun dışında bir arama yaparken lütfen 1’i çevirin. |
|
The area code of the number you have dialed has been changed to 555. |
Çevirdiğiniz numaranın bölge kodu 555 olarak değiştirilmiştir. |
|
Your call cannot be completed us dialed. Please check the number and try again. |
Numaranız eksiktir. Lütfen numarayı kontrol edin ve yeniden deneyin. |
|
TELEFONLA ALIŞVERİŞ |
SHOPPING ON THE TELEPHONE |
|
Telefonla mağaza saatlerini sorma |
Asking about store hours over the telephone |
|
What time do you open? |
Saat kaçta açıyorsunuz? |
|
When do you open? |
Ne zaman açıyorsunuz? |
|
When are you open? |
Ne zaman açıksınız? |
|
What are your hours? |
Çalışma saatleriniz nedir? |
|
When do you close today? |
Bugün ne zaman kapatıyorsunuz? |
|
How late are you open (today)? |
Bugün kaça kadar açıksınız? |
|
Are you open on weekends? |
Hafta sonları açık mısınız? |
|
Are you open on Saturday? |
Cumartesi günleri açık mısınız? |
|
Are you open after five? |
Saat beşten sonra açık mısınız? |
|
Bir yerin konumunu sorma |
Asking about the location of some place |
|
Where are you located? |
Yeriniz nerede? |
|
What are the (nearest) cross streets? |
(En yakın) yan sokaklar hangileri? |
|
Where is your store? |
Mağazam nerede? |
|
What's your nearest location? |
En yakın yeriniz neresi? |
|
Do you have any locations in the suburbs? |
Şehir dışında yeriniz var mı? |
|
What mail are you in? |
Hangi caddedesiniz? |
|
How do I get there? |
Oraya nasıl gidebilirim? |
|
Telefonla mal siparişinin nasıl verileceğini sorma |
Asking how place a merchandise order over the telephone |
|
Do you have a catalog? |
Katalogunuz var mı? |
|
I'd like to place an order. |
Siparişte bulunmak istiyorum. |
|
Can I fax my order in? |
Siparişimi faksla gönderebilir miyim? |
|
Can I fax my order to you? |
Siparişimi size fakslayabilir miyim? |
|
Telefonla sipariş edilen malların parasının verilmesi |
Asking about payment tor goods ordered över the telephone |
|
Do you accept credit cards? |
Kredi kartı alıyor musunuz? |
|
Which credit cards do you take? |
Hangi kredi kartlarım alıyorsunuz? |
|
Do you take credit? |
Kredi alıyor musunuz? |
|
Do you take checks? |
Çek alıyor musunuz? |
|
Do you accept checks? |
Çek kabul ediyor musunuz? |
|
TELEFOLA RİCA ETME |
TELEPHONE SOLICITATION |
|
Biri telefonla rica bulununca |
When you are interrupted by a telephone solicitor |
|
I'm sorry, but I'm not interested. |
Maalesef İlgilenmiyorum. |
|
I don't have time to talk right now. |
Şimdi konuşmak için vaktim yok. |
|
I can’t talk right now. |
Şimdi konuşamam. |
|
You caught me in the middle of dinner. |
Beni yemeğin ortasında yakaladınız. |
|
How did you get my name? |
İsmimi nereden Öğrendiniz? |
|
No, thank you. |
Hayır, teşekkür ederim. |
|
We do not accept telephone solicitations. |
Telefonla ricaları kabul etmiyoruz. |
|
Telefonla ricada bulunan kişiden ek bilgi İsteme |
Requesting additional Information from a telephone solicitor |
|
Can you send me some information in writing? |
Bana yazılı bilgi gönderir misiniz? |
|
Can you send mc some literature? |
Bana basılı evrak gönderir misiniz? |
|
Can you send me a catalog? |
Bana katalog gönderir misiniz? |
|
Can you send me a brochure? |
Bana broşür gönderir misiniz? |
|
Telefonla ricada bulunan kişiyle iş yapmayı reddetme |
Refusing to do buslness with a telephone solicitor |
|
I'm sorry, l don't give out my credit card number over the phone. |
Üzgünüm,telefonla kredi kartı numaramı vermiyorum. |
|
I'm sorry, but I.don’t place orders over the phone. |
Maalesef telefonla siparişte bulunmuyorum. |
|
I never do business with telephone solicitors. |
Telefon ricacılarıyla asla iş yapmam. |
|
Please take me off your list! |
Lütfen beni listenizden çıkarın! |



